segunda-feira, 11 de agosto de 2008

 

Legendas em vídeo no YouTube: Como fazer?


O BiblioFilmes Festival informa os visitantes e participantes que, caso o desejem, para legendar um vídeo (ou trailer de livro ou Curta-metragem) no YouTube, existem várias possibilidades.

Destacámos o Subyo, que permite também procurar vídeos legendados. Está em inglês e necessita fazer registo no sítio.

Existe ainda o dotSub, que não se limita ao YouTube e permite a legendagem em vídeos de outras plataformas. E tem uma versão em português. Também exige registo.

Finalmente, uma dica adaptada do blog Mídi@s na Educação (via Blog de Tecnologia), com a postagem Legendas para vídeos on-line: o site Overstream oferece um software para a realização de legendas em vídeos disponibilizados em sítios de vídeos como o YouTube. Todo o processo é feito on-line, sem a necessidade de instalar ou baixar algum programa. Pode ser ainda uma ferramenta útil para professores de línguas estrangeiras.

Actualização:
- O YouTube tem também informação sobre legendagem de vídeos. No entanto, pelo menos por agora, só se encontra em inglês. Se dominar a língua, pode visitar no Centro de Ajuda o tópico Video Captions: Captions / Subtitles definition, de que destacámos How do I add or edit captions/subtitles? e Video Captions: Help with captions.

- Pode ainda começar por visitar estas perguntas e respostas sobre legendas no YouTube.

- ou ver as ajudas da comunidade do Youtube sobre o tema, com um vídeo instrutivo.

Pode ainda ver no blog do YouTube Brasil a postagem Novo Recurso de Legendas para Vídeos


Existe ainda a possibilidade de colocar anotações nos vídeos, uma nova forma para você juntar comentários interactivos nos seus vídeos! Clique em Video Annotations.

E agora também pode fazer uma tradução automática das legendas para a sua língua. Basta mover o cursor por cima do botão na direita com uma seta e depois por cima do pequeno triângulo perto do ícone CC (ou subtítulo) para ver o menu das legendas. Clique no botão "Translate..." (Traduza) e depois poderá escolher uma das diferentes línguas.

Via Tek Sapo, + esta info sobre legendagem: "É mais um instrumento para os portadores de deficiência, mas também para quem quer assistir aos vídeos de outros idiomas.
O YouTube vai facilitar a vida aos utilizadores que não conhecem outros idiomas ou aos que possuem algum tipo de deficiência auditiva, através de uma nova função na plataforma que permite adicionar aos vídeos subtítulos em formato ".srt" em mais de 120 idiomas.
Para tirar partido desta função, aproximando todos os internautas dos conteúdos que criam, o utilizador deve carregar os vídeos utilizando o menu de Anotações e Subtítulos da página de edição, informa a empresa. Um dos benefícios desta função é que não impõe limites no número de idiomas a associar ao vídeo. Como tal, caso seja a sua vontade, pode adicionar legendas nos 120 idiomas disponíveis.
Para saber se o vídeo alojado no YouTube conta com legendas, o utilizador terá apenas de fazer click num botão que aparece no canto inferior direito da janela do vídeo. Basta esperar alguns instantes com a seta do rato sobre a zona referida para que o botão com as letras "CC" surja. Carregando nesse ícone, são activadas as legendas, que por defeito estarão desactivadas."

- SubPLY,este novo serviço de legendagem de vídeos também pode ser útil. Via TechCrunch

Se gostou desta informação, pode também achar interessante visitar as nossas postagens Como fazer um vídeo e colocar no YouTube e Música grátis.

Marcadores:


Comments: Postar um comentário



<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?